瑞鹤仙 用陆淞韵
睡馀抛倦枕。
忆篆鼎香销,起来慵整。
晴光破清冷。
正柳黄梅淡,染金匀粉。
茶瓯隽永。
试经行、桐花旧井。
记前回、未绿鸥波,近日燕芹青尽。
因省。
春风如旧,人面何归,对时伤景。
楼高望迥。
潮有信,雁无准。
任相如多病,沈郎全瘦,都没音尘寄问。
便做无、阿鹊频频,可能睡稳。
白话文译文
午睡醒来抛开困倦的枕头。想起篆香炉里的香已燃尽,缓缓起身懒得整理衣襟。晴光划破了清晨的冷寂。正是柳芽初黄、梅花淡白,像精心调匀的金粉敷染着早春。茶盏里余味悠长。试着漫步到那开着桐花的旧井边。还记得上次来时,鸥鸟嬉戏的水波尚未泛绿,如今燕巢旁的芹菜却已青青如茵。忽而醒悟。春风还如从前温柔,而含笑的人面去了何处?对着这时节徒然伤怀。登上高楼眺望远方。潮水涨落尚有定期,鸿雁来去却无音讯。任凭我如同多病的相如,瘦似沈约,也难将心事托付消息。即便没有那些报喜的鹊鸣频频响起,又怎能安稳入眠呢?