河干别诸父昆弟
潞河浊如胶,去去孤帆系。
春风三月三,把袂别昆季。
上奉诸父行,相将水之裔。
酌酒三五行,骨肉多真意。
田园多荒芜,天涯苦淹滞。
此路已可知,守拙性所肄。
学仕愧朝簪,学农足家世。
浮云去不停,执手一相视。
勖哉临岐心,百尔在敬忌。
白话文译文
潞河的水浑浊得像胶一样,我乘着孤舟即将远行。三月初春的微风里,我拉着衣袖与兄弟们告别。我陪伴着几位父辈,一同走到水边。我们斟酒畅饮了几轮,骨肉至亲之间充满了真挚的情意。家乡的田园大多已经荒芜,我却漂泊天涯苦苦滞留。前方的路途早已可以预见,安守拙朴本就是我的本性。学习做官愧对朝廷的冠冕,学习务农倒也能传承家业。浮云不停地飘逝,我们握着手互相凝视。在这分别的路口,请彼此勉励——今后做任何事,都要心怀敬畏与戒慎。