宿韬光望海日
龙宫鹫岭天下奇,韬光更上升云梯。
苍穹仿佛欲摩顶,石气濛濛拂衣冷。
山僧邀我山中宿,乘兴扶筇踏岩谷。
便因晞发卧峰头,俯听檐铃和风竹。
夜深月没静群籁,隔树明河似萦带。
须臾微红乍起灭,曈昽正出扶桑外。
天浮海潏见俄顷,不觉此身驻西岭。
谁持青镜写燕支,闪烁团圞无定影。
沧波一半吹紫涛,良久不见东方高。
凌风欲去更惆怅,天水茫茫两摇漾。
绀殿红楼黯欲开,下方始听鸡三唱。
白话文译文
龙宫和鹫岭本就是天下奇景,而韬光寺更高,仿佛要登上云梯。天空几乎要碰到头顶,石上雾气蒙蒙,拂过衣衫带来阵阵寒意。山中僧人邀我留宿山中,我乘着兴致,拄着竹杖踏过岩谷。于是便在山峰上晾干头发躺卧,俯身倾听檐铃与风竹的声响。夜深月落,万籁俱寂,隔着树木,明亮的银河如同一条缠绕的丝带。片刻间,微红的光影忽现忽灭,朦胧的晨光正从扶桑之外升起。天空浮动,海水翻涌,瞬间可见,不觉间自己已身在西岭。是谁手持青镜描绘胭脂?那闪烁的圆影飘忽不定。沧海的一半吹起紫色波涛,许久不见东方天际升高。想要乘风离去,心中却更添惆怅,天水茫茫,一同摇曳荡漾。深青的殿宇、朱红的楼阁在昏暗中将开未开,山下才听到雄鸡三唱。