元帅观公平寇诗

林弼 ·

元受天命,率土悉臣。 三陲晏帖,孰谓凶人。 闽徼之绝,横生矛橐。 大肆群疑,将吮民血。 猬锋螳斧,推威过隅。 蚁聚乌合,至于我郛。 锦股红首,跳踉呶吼。 谓此孤墉,可以计诱。 桓桓观公,实维分藩。 奋臂一呼,貌虎髯掀。 公曰勿暴,以骇我师。 猛兕在柙,半就枭夷。 逆酋匪茹,悉众来赴。 修我戈矛,我备以豫。 盗未至郊,士已越关。 载战载捷,如飞如翰。 争先逐北,狼疐驽踣。 戎府大开,以受讯馘。 盗之方炽,我民无所。 盗之既平,我民安堵。 如枯而苏,如涸而濡。 孰生我人,公仁之敷。 公曰噫嘻,匪予之勋。 皇仁远届,帝德好生。 民食而祝,我公之粟。 民居而思,我公之屋。 愿公寿康,登庸广堂。 匪泽一郡,式福多方。 狂斐小子,幸际燕喜。 爰述诵言,遂歌泮水。

白话文译文

元朝承受天命,四海之内的土地和臣民都归顺了。三处边疆本已安宁,谁料竟有凶恶之人作乱。福建边远之地,突然生出了祸乱。大肆制造各种猜疑,想要吸食百姓的血汗。像刺猬的尖刺和螳螂的臂膀,逞威越过边界。像蚂蚁聚集、乌鸦合群,竟然攻到了我们的城郭。他们穿着锦绣衣服、红布包头,跳跃着狂叫怒吼。以为这座孤城,可以用计谋诱取。威风凛凛的观公,正是镇守一方的藩王。他振臂一呼,气势如虎,胡须怒张。公说不要过于暴躁,以免惊扰我的军队。凶猛的公牛在笼中,已有一半被斩杀。反贼的首领不自量力,率领全部人马前来迎战。我们修整了戈矛,早已做好了防备。敌人还没到城郊,士兵已经越过了关隘。一边战斗一边取得胜利,如飞鸟般迅疾。争先恐后追击败逃的敌人,像狼倒地、劣马绊倒一样。元帅的军府大开,接受俘虏和战利品。当盗贼气焰嚣张时,我百姓无处安身。盗贼被平定后,我百姓安居乐业。如同枯木复苏,如同干涸得到滋润。是谁让我们得以生存?是公的仁德所施。公说哎呀,这不是我的功劳。是皇上的仁德远播,天帝的恩德爱惜生命。百姓吃着饭就祝祷,这是公赐予的粮食。百姓安居就思念,这是公赐予的屋舍。愿公长寿安康,升任高官登上朝堂。不仅造福一个郡,更能给四方带来福祉。我这个狂妄浅薄的后生,有幸遇上这喜乐宴会。于是写下这些颂词,在泮水边歌唱。