泛舟村落阻风不能少进而菱梢芡觜缭舷上下篙人病之

沈与求 ·

艇子掠岸行,水瘦不濡尾。 狂飙振疏篷,猎猎鸣两耳。 十篙八九褪,逆势何乃尔。 野芡伺吾间,回梢哆利觜。 亦有芰浮角,一一肆轻鄙。 初欲事幽寻,解缆出疏苇。 乘流觅清浅,濯缨助深喜。 事有大不然,移顷未离咫。 安得望蓬莱,巨舰破潮起。 征帆驾长风,一日三万里。

白话文译文

小船沿着岸边缓缓前行,水面浅得几乎沾不湿船尾。狂风吹动稀疏的船篷,猎猎声响在耳边呼啸不休。撑了十次竹篙,倒有八九次滑脱,逆着风势为何这般艰难?野生的芡实趁机缠在船边,回旋的枝梢张开锋利的尖刺;还有浮在水面的菱角,也一个个肆意张扬,带着轻蔑。起初本想寻个幽静去处,解开缆绳驶出稀疏的芦苇丛。顺着水流寻觅清澈浅滩,洗涤帽缨,心中满怀欣然。可现实却大不相同,半晌过去,竟未挪动咫尺之遥。哪能奢望如蓬莱仙境一般,有巨舰破开浪潮昂然前行?让征帆乘着浩荡长风,一日之间飞驰三万里遥程。