自曹家沙风中抛江危甚抵铜陵县
朔风吹沙昏,聚落风物蕃。
剧邑此寄治,零星数军屯。
奸狡纷雁鹜,生殖丰鸡豚。
猎子事兵仗,儒家扃荜门。
时闻读书声,句读失讨论。
小舟泊洲虚,入市市不喧。
何年弓戈戕,睹此惊心魂。
百里馀几户,谁肆科调繁。
邑令率以摄,凋瘵真难言。
俊佐觅幕檄,不洗部民冤。
气象日益靡,莅政几触藩。
野老采野果,倚篱喂病孙。
逢客乃靳吝,出语妄自尊。
细故起叱咤,徒御嗤蛮村。
失笑向此适,窒忿思倒樽。
云簇天冱寒,有酒无从温。
劳生愁万端,不语将虱扪。
深虞弱缆腐,浮寄芦荻根。
铜陵只隔江,起碇帆若奔。
既涉庸自悔,死生归乾坤。
白话文译文
北风卷起沙尘天地昏沉,村落间景物却显繁盛。这座要城在此暂设治所,零散分布着几处军屯。奸猾之辈如雁鸭般纷杂,家畜丰饶鸡豚成群。猎户们专事兵器营生,读书人紧闭简陋柴门。时而听见诵读声响起,却无人细论文章句读。小船停泊在空寂沙洲,步入市集竟不闻喧嚷。不知何年遭战火摧残,目睹此景令人心魂惊颤。百里之地还剩几户人家?是谁肆意催征苛捐杂税?县令大多临时充任,民生凋敝苦难难言。贤佐四处谋求官文,不曾为百姓洗雪冤屈。世道气象日渐衰靡,理政每每触及险阻。乡野老翁采摘山果,倚着篱笆喂养病弱孙儿。路遇行客吝啬冷淡,出口言语妄自尊大。因些小事厉声叱骂,随从嗤笑这蛮野荒村。对此唯有苦笑无奈,憋闷忿恨欲倾酒解忧。阴云密布天寒地冻,纵有冷酒也无处温烫。劳碌生涯愁绪万千,默然不语搔捉衣虱。深恐脆弱的缆绳朽腐,像浮萍寄身芦苇根丛。铜陵城仅隔一江之遥,起锚扬帆疾驰如飞。既已涉险方觉懊悔,生死且交付苍天厚土。