贺新郎
午睡莺惊起。
鬓云偏、松未整,凤钗斜坠。
宿酒残妆无意绪,春恨春愁如水。
谁共说、厌厌情味。
手展流苏腰肢瘦,叹黄金、两钿香消臂。
心事远,仗谁寄。
帘栊渐是槐风细。
对梧桐、清阴满院,夏初天气。
回首春空梨花梦,屈指从头暗记。
叹薄倖、抛人容易。
目断孤鸿沈双鲤,恨萧郎、不寄相思字。
幽恨积,黛眉翠。
白话文译文
午睡被黄莺惊醒。鬓发如云斜披散,蓬松凌乱还未整理,凤钗歪斜坠在发间。隔夜的残酒未消,晨妆也懒得打理,春日愁绪如流水弥漫心头。这慵懒惆怅的滋味,能与谁诉说?伸手拨开流苏帐幔,腰肢已消瘦堪怜,可叹金钏滑落手腕,臂上熏香也已消散。心事飘向远方,又能托谁传递? 窗棂间渐透进槐叶的细风。满院梧桐清阴摇曳,正是夏初时节。回首春天如梨花梦逝,屈指将往事暗自细数。可叹那人薄情,抛却离别如此轻易。望断孤鸿不见影,双鲤书信也沉底,恨那萧郎啊,不肯寄来相思字句。幽怨层层堆积,化作黛眉间深翠的痕迹。