登鹅鼻山至绝顶访秦刻石且北望大海山路危甚人迹所罕至也
街头旋买双芒屩,作意登山殊不恶。
苍崖无罅竹鞭逸,崩石欲坠松根络。
凭高开豁快送目,历险崎岖危著脚。
川云忽起两蛟舞,瀑水高吹万珠落。
大岩空腔谁所刳,绝壁峭立端疑削。
坡平或可坐百人,峡束仅容飞一鹤。
蛇蹊岌岌头自眩,鬼谷惨惨神先愕。
秦皇马迹散莓苔,如镌非镌凿非凿。
残碑不禁野火燎,造物似报焚书虐。
人民城郭俱已非,烟海浮天独如昨。
白话文译文
在街头匆匆买了一双草鞋,决心去登山,感觉还挺不错。青色的山崖没有裂缝,竹鞭自由蔓延;崩塌的石头仿佛要坠落,被松树的根络紧紧缠绕。登高望远,视野开阔,心情舒畅;但路途险阻,崎岖难行,脚下每一步都充满危险。河上的云突然升起,像两条蛟龙舞动;瀑布从高处倾泻,好似万颗珍珠洒落。巨大的岩石中空,不知是谁开凿;陡峭的绝壁直立,简直像被刀削过一般。平坦的山坡或许能容纳百人坐下,狭窄的山峡却只容得下一只鹤飞过。蜿蜒的小路危险得让人头晕目眩,阴森的山谷恐怖得使人心神惊愕。秦始皇的马蹄印记散落在莓苔中,像是雕刻又不是雕刻,像是凿刻又不是凿刻。残破的石碑禁不住野火的焚烧,大自然好像在报复当年焚书的暴行。人民和城池都已变迁,唯有烟雾笼罩的大海浮在天边,依旧如昨日一样。