和吕秘校观梅
若论君颜色,琼瑶未足珍。
花中谁作偶,物外独先春。
有艳皆归朴,无妖可媚人。
江南看已厌,洛浦种还新。
日晚巫山雨,墙低宋玉邻。
施朱其已伪,傅粉亦非真。
堪把歌诗赠,何辞唱和频。
君篇为第一,便可献枫宸。
寒梅虽淡薄,乃是物之珍。
天与离群性,花前独步春。
江皋多冒雪,山路不逢人。
根本蟠虽久,花趺长自新。
妖姿虽共处,正色愿相邻。
纵使红为饰,何如素是真。
北人殊未识,南国见何频。
须假东风力,春香到紫宸。
白话文译文
若说你的容颜,连美玉也不足为珍。 百花中谁能与你相配?你在尘世之外率先报春。 所有艳色终归素朴,毫无妖媚取悦于人。 江南赏梅早已寻常,洛水之畔栽种依然清新。 黄昏时巫山飘着细雨,矮墙边仿佛住着宋玉那样的才子邻人。 涂抹朱红已是矫饰,敷施铅粉也非本真。 值得以诗歌相赠,何妨频频唱和往来。 你的诗篇堪称第一,大可呈献到帝王殿前。 寒梅虽然素淡清浅,却是万物中的珍品。 天性喜爱远离人群,在花前独自漫步早春。 江边常见它披着白雪,深山路上难遇赏花之人。 根须盘踞岁月虽久,枝头花萼总绽新妍。 纵然与娇艳百花共处,也愿与清正品格相邻。 即使以红花作装饰,怎比得素洁才是本真。 北方人尚且不识此物,南国何曾频频得见? 需借东风相助之力,让春香飘到帝王宫苑。