送徐隐父宰馀干二首
地方百里身南面,翻手冷霜覆手炎。
赘婿得牛庭少讼,长官斋马吏争廉。
邑中丞掾阴桃李,案上文书略米盐。
治状要须闻岂弟,此行端为霁威严。
天上麒麟来下瑞,江南橘柚间生贤。
玉台书在犹骚雅,孺子亭荒只草烟。
半世功名初墨绶,同兄文字直青钱。
割鸡不合庖丁手,家传风流更著鞭。
白话文译文
治理着方圆百里的土地,身为一方长官,手段灵活,时而严厉如冷霜,时而温暖如炎日。赘婿获得牛只,家庭纠纷减少;公堂上诉讼稀少。长官斋戒养马,以身作则,官吏争相廉洁奉公。城中的僚属如桃李成荫,人才济济;案上文书省略了琐碎的米盐小事,专注于大事。治理的政绩应当传扬和乐平易的名声,此行正是为了收敛威严,展现温和的一面。像天上的麒麟降临带来祥瑞,你是人间的贤才;在江南的橘柚之乡,诞生了你这般贤能之士。玉台中的书籍依旧高雅,你的文采风流犹存;孺子亭已荒芜,只剩草烟弥漫,但你的风范不灭。半生追求功名,如今初获官职,佩戴墨绶;与兄长以文字相交,文章价值如青钱般珍贵。割鸡小事本不合庖丁妙手,但对你来说游刃有余;家传的风流才华,更需努力鞭策前行。