西湖竹枝 辛未秋湖上寓居,门对花港
幽居近在后湖西,十二桥头山鸟啼。
别过西泠桥畔路,孤山山上望双堤。
六桥桥北断桥西,惯见里湖残叶低。
日日经行无别意,山头有约小梅妻。
桂花小径半香残,疏柳藏灯入水寒。
好是月明风定后,小南湖似水银盘。
步月苏堤忆去年,笙歌灯影水如天。
如今步月苏堤上,一曲笙歌一黯然。
白话文译文
幽静的居所靠近后湖的西边,十二桥头传来山鸟的啼叫。走过西泠桥畔的那条路,在孤山上眺望两条长堤。六桥的北边、断桥的西面,看惯了里湖中残败的荷叶低垂。每天经过这里没有别的意思,只因与山头上那株小梅有约——它就像是我的妻子。桂花飘香的小径上香气已经半残,稀疏的柳树掩映着灯火,倒映在寒水中。最美好的是明月当空、风平浪静之后,小南湖像一面水银做的盘子。在月光下漫步苏堤,回忆去年此时,笙歌悠扬、灯影摇曳,水面倒映着天空。如今再次在月光下漫步苏堤,每听一曲笙歌,便是一阵黯然。