洞仙歌 其二 听俗曲荷塘月色音韵和美但恶其辞藻故翻成此调
荷塘涨碧,翠盖亭亭舞。
水漾风轻送蛙鼓。
笛声残、断续相和瑶琴,流萤乱、明灭疏星暗度。
倚栏凝望处,无际田田,旧日芳尘向何许。
闹红都付襟期,柳外鸥边,知曾阅、几番今古。
但携手伊人上兰桡,泛月下烟波,一天清露。
白话文译文
荷塘涨满了碧绿的水波,荷叶像翠绿的伞盖亭亭舞动。水波轻漾,微风送来阵阵蛙鸣。笛声渐弱,断断续续与瑶琴相和,流萤纷乱飞舞,明灭不定,如同稀疏的星光在暗中流转。倚着栏杆凝望之处,是无边无际的荷叶田田,昔日的芬芳踪迹去了哪里?那些繁盛的红花都已交付给心中的期许,柳树外、鸥鸟边,可知它们曾历经多少古今变迁?只愿与那人携手登上兰木小舟,在月光下、烟波中泛游,披着满天清凉的露水。