国家大剧院观意大利威尔第歌剧阿伊达,祖宾梅塔指挥,女中音杨光女士出演第三主角埃及公主安奈瑞斯

幻庐 · 当代

百丈明堂七重台,台前弯角金羊来。 将士雕弓鼙鼓出,楼船锦缆凯旋回。 霎时屏息千人席,祖宾梅塔蓦起拍。 音符展读纸草书,北非大漠流光错。 三千水逝尼罗河,伫听安奈瑞斯歌。 小队翩跹花季女,低回惊影潋滟波。 哀乐彼邦天籁落,撼魂摄魄气喷薄。 忽变幽罅悬游丝,眇眇秋穹远独鹤。 情仇肠断诉诸神,訇然哭倒圣殿人。 妒火腾红逾战火,爱且虚幻孰为真。 相摩相激三重唱,宫吕商钟不遑让。 乍和乍分撩冰弦,曲罢徨徨益惆怅。 昊冥降劫碛砂冤,石室终閟星辰昏。 百五十年威尔第,凄美人间绝代魂。 国际歌坛大角色,都门吴门幸相识。 鸾凤喈喈俗耳倾,久颤梁尘当此刻。 宛转明珠定玉盘,搴帘不待严妆残。 一袭霓裳轻觳纨,半遮粉黛宝华冠。 君不见,从此骄人写真镜,古有埃及公主證。

白话文译文

百丈高的辉煌殿堂,七重楼台,台前有弯曲的金色羊角(乐器)奏响。将士们带着雕弓、敲着鼙鼓出征,华丽的楼船挂着锦缆凯旋而归。刹那间,千人的观众席屏住呼吸,祖宾·梅塔蓦然举起指挥棒。音符像展开的纸草书卷,北非大漠流光闪烁,光影交错。三千年流逝的尼罗河水,我静立倾听安奈瑞斯的歌声。一群花季少女轻舞翩跹,低回的身影惊起潋滟波光。哀乐如天籁降临人间,震撼魂魄,气势磅礴。忽然间,旋律变得幽深如缝隙中悬垂的游丝,又像秋日高远天空中孤飞的仙鹤。情仇令人断肠,向诸神倾诉,轰然间神殿中的人哭倒在地。嫉妒的火焰比战火更红,爱与虚幻,究竟哪个是真?三重唱相互激荡,宫商角徵互不相让。时而和谐时而分离,撩动冰弦,曲终之后徘徊怅惘,更添忧伤。苍天降下灾劫,沙漠埋冤魂,石室永闭,星辰昏暗。一百五十年前的威尔第,写就凄美绝代的人间灵魂。国际歌坛的大角色,有幸在京城和吴门相识。鸾凤和鸣,俗耳为之倾倒,余音久久震动梁尘,就在此刻。婉转如明珠落入玉盘,掀帘不待浓妆卸尽。一袭霓裳轻如细绢,半遮粉黛,头戴宝华冠。君不见,从此惊艳世人的写真镜中,有古埃及公主的印证。