重别叶公士
萍迹何来此,风尘不可留。
报书逾十部,交谊足千秋。
旧业空环堵,归装一蒯缑。
相期无限意,休问敝貂裘。
大雅风斯远,知音世所稀。
他山情独切,两地梦俱飞。
楚塞丹枫暗,吴门翠岫微。
秪凭文赋在,万里未相违。
白话文译文
像浮萍一样漂泊,我为何来到此地?这风尘扰攘的世间,终究不可久留。 你寄来的书信已超过十部,彼此的深厚情谊足以流传千秋。 往日的家业早已空无所有,归去时行囊中只有一把草绳束着的剑。 我们彼此相约,情意无限,请不必再为我这件破旧的貂裘而叹息。 高雅的曲调早已远去,知音之人世间稀少。 你对他乡的山峦情意独深,我们相隔两地,梦中却一同飞翔。 楚地的边塞上,丹枫已暗淡;吴门的青翠山峦,隐约迷蒙。 只凭着这些文章诗赋存在,即使远隔万里,我们的心也不会分离。