夜寒大风汹汹不能寐用前韵作一首
朔风如长兵,犀兕贯七属。
寥寥挟霜露,浩浩入空曲。
羁禽无安巢,冻兽吼冰谷。
枯摧卵压山,石走尘飞曲。
终朝恣飘鼓,众窍如歌哭。
客怀正无聊,默念叹鸿鹄。
穷愁巧相寻,夜气恐将梏。
羲娥不我待,始姤今已复。
黄昏歌苦寒,达旦几翻覆。
悲蛩尚啾喧,饿鼠时踯躅。
青编置床头,芸竹有馀馥。
枯肠浪自苦,无食安能续。
平生仅识字,无地寄双足。
呼僮屏书眠,传记真举烛。
白话文译文
北风像长枪刺穿天地,寒气比犀甲更透骨侵肌。它挟着霜露席卷而来,浩浩荡荡侵入空寂的山谷。候鸟找不到安稳的巢窠,冻僵的野兽在冰谷哀吼。枯枝摧折如卵压山峦,飞沙走石在旷野翻滚。终日里狂风恣意呼啸,万千孔窍似在悲歌痛哭。作客他乡本就心绪寥落,暗自叹息想起远飞的鸿鹄。穷愁总是轮番来相扰,长夜寒气几乎将人凝固定格。日月匆匆不待我停留,阴阳循环今又到冬至时候。黄昏时唱起苦寒之歌,直到破晓辗转几度未休。悲切的蟋蟀仍在啾鸣,饥饿的老鼠时隐时现。青竹书卷搁在床头边,纸墨犹带淡淡清芬。空肠辘辘徒然煎熬,无米下炊怎续文思泉流? 平生仅仅识得几字,竟无立锥之地安放双足。唤书童收起诗书且睡罢,且效古人秉烛夜游的洒脱。