尝惠山泉
吴楚千万山,山泉莫知数。
其以甘味传,几何若饴露。
大禹书不载,陆生品尝著。
昔唯庐谷亚,久与茶经附。
相袭好事人,砂瓶和月注。
持参万钱鼎,岂足调羹助。
彼哉一勺微,唐突为霖澍。
疏浓既不同,物用诚有处。
空林癯面僧,安比侯王趣。
白话文译文
吴楚之地有万千山峰,山泉多到无法计数。那些以甘甜闻名于世的,能有几个如糖露般醇美?大禹的典籍未曾记载,陆羽品尝后却让它声名远扬。从前只有庐山谷帘泉这类名泉,长久以来附于《茶经》之中。历代传承的雅士们,用砂瓶在月光下静静汲水。若将此泉拿去侍奉万钱鼎食,岂够资格助力调制羹汤?这小小一勺微末之水,竟能如霖雨般沛然润泽。清浊浓淡既然各有不同,万物之用确实自有其道。空寂山林中面容清癯的僧侣,如何比得上侯王们的奢华意趣?