雨四首

杜甫 ·

微雨不滑道,断云疏复行。 紫崖奔处黑,白鸟去边明。 秋日新沾影,寒江旧落声。 柴扉临野碓,半得捣香粳。 江雨旧无时,天晴忽散丝。 暮秋沾物冷,今日过云迟。 上马迥休出,看鸥坐不辞。 高轩当滟滪,润色静书帷。 物色岁将晏,天隅人未归。 朔风鸣淅淅,寒雨下霏霏。 多病久加饭,衰容新授衣。 时危觉凋丧,故旧短书稀。 楚雨石苔滋,京华消息迟。 山寒青兕叫,江晚白鸥饥。 神女花钿落,鲛人织杼悲。 繁忧不自整,终日洒如丝。

白话文译文

其一: 细雨飘洒却不泥泞道路, 片云断续在天空缓缓行。紫崖奔涌处云团转深黯, 白鸟飞逝的边际泛光明。秋阳初映新雨泛着光泽, 寒江依旧传来落水潺潺。柴门对着野外春米石碓, 看农户舂得半臼香稻粳。其二: 江上雨雾原就变幻无时, 忽又放晴天边飘洒游丝。暮秋寒气沾湿万物生冷, 今日云层过境分外迟迟。上马出门半途折返休憩, 静观鸥鸟安坐不忍离席。高窗正对着滟滪堆耸立, 雨色润泽书帷更显清寂。其三: 景物萧索岁暮将至, 天涯游子仍未归乡。北风呼啸淅淅作响, 寒雨纷扬霏霏飘降。多病中勉力添餐饭, 衰颓容貌初换冬衣。时局危殆愈觉凋零, 故友音书日渐疏稀。其四: 楚地雨水浸透石上青苔, 京城消息阻断迟迟不来。寒山深处青兕哀声啼叫, 江畔日暮白鸥饥肠难捱。神女鬓边花钿凋落水中, 鲛人机房织杼声含悲怆。纷乱忧思难以自行整理, 终日愁绪如雨丝绵不断。