对雨许继 · 明沈沈时雨积,冥漠晦平莽。 卧起人事閒,临轩坐虚敞。 繁林滴馀润,曲池散清响。 去家徒有思,出门亦何往。 山深乱云合,村暝孤烟上。 飞鸟望不还,空愁结遥想。 ♥ 0白话文译文连绵的阴雨不断堆积,昏暗的暮色笼罩着荒原。整日闲卧无事可做,独坐窗前,心境空明而宽敞。茂密的树林滴落着残存的雨珠,曲折的池塘传来清脆的水响。离家远行只能空自思念,即便出门又不知去往何方。深山之中云雾聚合缭绕,傍晚村落升起一缕孤烟。遥望飞鸟不见归巢,空怀愁绪凝结成遥远的思量。