送何司寇抚绥还朝四首

林光 ·

檄书频降自都台,经画曾谙济世才。 三省遗黎归抚字,一春甘雨不劳催。 泰山峰顶嗟何及,北斗天边望几回。 四牡騑騑向金阙,汉江十顷照离杯。 清妥编氓仰硕儒,檄书传布肃规模。 春阳和煦连三省,度量汪洋隘五湖。 司府雍雍鳞册就,闾阎帖帖犬声无。 中原百万收编户,奏最应闻帝曰都。 肩舆穿破万山烟,江北河南路几千。 收拾流亡归载籍,抚绥憔悴见青天。 玺书宠贲名应重,章疏经营事可传。 献纳还朝春未晚,愿留遗教奉周旋。 山高野旷汉东西,在处流亡此托栖。 天遣公来深雨露,地宽民乐任耕犁。 阴云渐散春过半,垄麦初青叶未齐。 卧辙扳辕仰恩育,先生行矣念群黎。

白话文译文

从都台不断传来征召的文书,你早已熟悉经世济民的才能。三省的流亡百姓归你安抚教化,如同整个春天的甘雨不需催促。泰山峰顶的崇高哪里比得上,北斗星在天边我们遥望了多少回。四匹骏马奔驰着向京城而去,汉江十顷碧波映照着离别的酒杯。安定的百姓仰慕你这位大儒,文书传布使规范秩序更加整肃。春阳和煦温暖遍及三省,你的度量如汪洋大海比五湖还要宽广。官府和谐地编成了户籍册,乡里安宁连狗叫声都没有。中原百万户人家都被收编入册,考核最优时定会听到皇帝称赞。轿子穿行在万山烟雾之中,江北河南的路程几千里之遥。收拢流亡之人登入户籍,抚慰疲惫的百姓让他们重见青天。皇帝的诏书恩宠使你的名声更加重要,奏章谋划的事迹值得流传。回朝献纳建言时春天还未过去,愿留下你的教诲让我遵奉周旋。山高野旷在汉水的东西两岸,流亡的人们在这里寄托栖身。上天派遣您来施加深厚的雨露,土地宽广百姓欢乐地耕田犁地。阴云渐渐散去春天已过了一半,田垄上麦苗初青叶子还未齐整。百姓拦车挽辕仰望你的恩育,先生您要走了请惦念黎民百姓。