登凤凰台放歌
秣陵谁筑凤凰台,玉砌雕阑亦壮哉。
曾说当年登太白,西望长安落日哀。
太白昔侍金銮殿,草奏才高承帝眷。
被谗一旦流夜郎,万里飘零泪如霰。
侠气纵横隘九州,金鸡赦罢学浮丘。
翘首青天不可问,登台欲跨凤凰游。
凤凰一去几千载,浩浩秦淮东倒海。
阿阁功名纵可书,何似一杯浇块垒。
青莲居士谪仙人,风尘落落苦其身。
骑鲸采石捉明月,天门谒帝谁能驯。
我来访古心凄楚,凤凰太白俱高举。
高台今属贵人家,白云一望空延伫。
白话文译文
秣陵是谁建造了这座凤凰台呢?玉石砌成的台阶、雕花的栏杆,也真是壮观。听说当年李白曾经登临这里,向西眺望长安,只见落日,心中满是悲凉。李白当年在金銮殿侍奉皇帝,起草奏章才华横溢,深受皇恩眷顾。一旦遭人谗言陷害,被流放到夜郎,万里漂泊,眼泪像雪珠一样纷纷落下。他侠气纵横,视九州如狭小之地,遇到大赦后便学着仙人浮丘公去修仙。抬头仰望青天,却无法追问缘由,登上高台,想要骑上凤凰遨游。凤凰一去,已过了几千年,只有浩荡的秦淮河依旧向东流入大海。即使能在华丽的楼阁上书写功名,又怎比得上一杯酒浇灭心中的郁结呢?青莲居士本是天上谪仙,却在尘世中落寞漂泊,苦了自己。他在采石矶骑着鲸鱼去追逐明月,到天门拜见天帝,又有谁能驯服他呢?我来这里凭吊古迹,心中满是凄楚,凤凰和李白都已高高飞去。如今这座高台属于富贵人家,只能望着白云,徒然长久地伫立等待。