代乐府三首 楚妃叹
幽闺情脉脉,漏长宵寂寂。
草萤飞夜户,丝虫绕秋壁。
薄笑夫为欣,微欢还成戚。
金簪鬓下垂,玉箸衣前滴。
遥看云雾中,刻桷映丹红。
珠帘通晓日,金华拂夜风。
欲知歌管处,来过安乐宫。
季月双桐井,新枝杂旧株。
晚叶藏栖凤,朝花拂曙乌。
还看西子照,银床系辘轳。
白话文译文
在幽深的闺房中,情意绵长而含蓄;更漏声声,长夜无边寂静。 萤火虫在夜窗边轻飞,秋虫绕着墙壁低鸣缠绕。 浅浅一笑曾让夫君欢喜,片刻欢愉却化作心头忧伤。 金簪从鬓发间悄悄垂落,如玉般的泪珠在衣襟前滴淌。 遥望那云雾缭绕处,雕花的屋檐映着丹红光彩。 珠帘透进破晓的晨光,华美的流苏在夜风中飘摇。 若想寻觅歌乐悠扬之地,请来这安乐宫中游赏。 井旁双桐树在暮春时节,新生的枝桠与旧干交错生长。 夜叶间仿佛栖息着凤凰,朝花轻拂曙色里的乌鸦。 再看那如西子倒影的波光,银饰井栏边系着汲水的辘轳。