酹江月
厌居人世,似孤云飘逸,鹤升霄汉。
自在无拘空外去,撒手直超彼岸。
到处为家,琴书为伴,信笔闲吟叹。
洞天高卧,任他人笑懒慢。
夏近百尺森松,水帘响亮,飞入龙泉涧。
渴饮霞浆仙会处,童稚唇歌舌诞。
趖了轮回,完全性命,迷者应难赶。
忘名绝利,一任人非人赞。
白话文译文
厌倦了人间生活,像孤云般飘逸,如仙鹤飞上高空。自由无拘地超脱尘世,撒手直达彼岸。处处皆为家园,琴与书相伴,信笔闲时吟咏。在洞天福地高卧,任他人笑我懒散。夏近时,百尺森松挺立,水帘响声清脆,飞泻入龙泉涧。渴时饮霞露于仙会之处,孩童唇舌欢歌笑语。超越了轮回,修得性命圆满,迷途者难以追赶。忘却名利,全然不顾他人非议或赞美。