解红

王哲 ·

冻云凝住。 积琼瑶、祥瑞唯同遇。 轻抛细舞。 风刀剪旋旋甫布。 顷刻遍铺。 原野山川并溪渚。 兼沟隰长桥孤渡。 皆一睹。 对此景、暮江堪画处。 见三两渔人笑相觑。 披蓑荷笠歌声响,指酒旗招飐,投饮欢聚。 广锁缀、园林与樵路。 更能迷迥邈,点点鸥鹭。 鲜胜皓鹤,宜夺白鹇素。 晚霁雾开,微显斜阳银霞著。 门迎照、浑如仙趣。 罗玉户。 自有个祝融来吐耀,射虚外、昆仑列琏璐。 方当夜静清霄莹,放一轮明月,光彩交互。

白话文译文

冻结的云层凝固在空中,积雪如美玉堆积,祥瑞景象同时降临。雪花轻轻飘落、纷飞漫舞,寒风如剪刀,将雪花旋舞着剪撒开来。片刻之间便铺满了大地——原野、山川、溪流与小洲,连同沟壑、湿地、长桥和孤寂的渡口,全都映入眼帘。面对这暮色江天仿佛画卷的景象,只见三两个渔人相视而笑,披蓑衣戴斗笠,歌声在风中回荡,他们指着酒旗招展的方向,相聚畅饮。广阔的雪缀锁着园林与樵夫的小路,更延伸到迷蒙的远方,点点鸥鹭翩飞,其洁白胜过皓鹤,甚至超越了白鹇的素雅。晚晴时雾气散开,微微透出斜阳与银霞交织的光影。门扉映照着这般景致,浑然如仙境趣味。珠玉装饰的门户内,自有祝融之神吐露光辉,照耀虚空之外,仿佛昆仑山陈列着美玉珍宝。待到夜深人静、清霄澄澈时,一轮明月升腾,流光与雪色交相辉映。