题友人所藏明妃图
臂香骨沁守宫虐,金锁重门怨银钥。
深宫有眼不识春,昼长时听云间乐。
平生所见惟监宫,今朝岂期见画工。
君王知画不知妾,薄命已分如秋蓬。
黄沙漫漫天无穷,惊飙吹老红芙蓉。
穹庐明日又何处,此生遂负南归鸿。
和亲纳侮号上策,建议诒谋娄敬责。
妾身虽苦免主忧,犹胜专宠亡人国。
关山寥落梦亦迷,嫁鸡正尔随鸡飞。
人间生女莫望贵,只可近作田家妻。
琵琶声断霜天月,青冢至今青不歇。
后来却有蔡文姬,千古胡笳辱哀拍。
白话文译文
手臂上的守宫砂沁入骨髓,受尽禁锢之苦;金锁重重锁着宫门,空对银钥生怨。深宫之中虽有双眼,却从未识得春色,只听得白日漫长时,云间飘来虚渺乐声。平生所见唯有冷面的监宫宦官,岂料今日竟得见画工。君王只识画中容颜,不知妾身真人,薄命早已注定,如秋日蓬草漂泊无依。黄沙漫天无边无际,惊风狂啸吹老了红润芙蓉。明日毡帐又将安置何处?此生终究辜负南归鸿雁,难返故里。和亲被称为安邦上策,却招致屈辱;当初献策的娄敬也备受指责。妾身虽饱尝苦楚,但能免去君王忧患,总胜过专宠后宫而误国亡邦。关山冷落,连梦境也迷茫难寻;既嫁如鸡,便只得随鸡飞走,顺从命运。人间生养女儿,莫要奢求富贵,不如就近嫁作农家妻子,平淡度日。琵琶声在寒霜冷月中戛然而断,唯有青冢至今绿草萋萋,生生不息。后世又有蔡文姬,千古胡笳声里,尽是屈辱与哀伤的旋律。