寄内
结发为夫妻,恩爱两相好。
生男与育女,所期在偕老。
我生叨国恩,显宦亦何早。
班资忝亚卿,巡抚历边徼。
自愧才力薄,无功答穹昊。
勉力效驱驰,庶以赎天讨。
汝居辇毂下,闺门日幽悄。
大儿在故乡,地远音信杳。
二女正娇痴,但索梨与枣。
况复家清贫,生计日草草。
汝惟内助勤,何曾事温饱。
而我非不知,报主事非小。
忠孝世所珍,贤良国之宝。
尺书致慇勤,此意谅能表。
岁寒松柏心,彼此永相保。
白话文译文
我们结发成为夫妻,恩恩爱爱两相好。生儿育女盼的是什么?就希望一起白头到老。我有幸蒙受国家恩典,做高官怎么这么早。官位忝居亚卿之列,又在边境巡视辛劳。自己惭愧才力浅薄,没有功劳报答苍天。尽力奔走效劳,或许能弥补朝廷的征讨。你住在京城里,闺门深锁日日清寂。大儿子在故乡,路途遥远音信渺茫。两个女儿正娇憨天真,只吵着要梨和枣。况且家境清贫,日子过得一天比一天紧巴。你只能靠勤劳操持内务,何曾享受过温饱。这些我并非不知道,只是报效君主不是小事。忠孝是世间珍视的,贤良是国家的宝贝。写下这封信表达殷勤心意,想来你能明白这份情意。寒冬里松柏的坚贞之心,我们彼此永远相互守护。