梅圣俞诗集中有毛长官者,今于潜令国华也。圣俞没十五年,而君犹为令,捕蝗至其邑,作诗戏之
诗翁憔悴老一官,厌见苜蓿堆青盘。
归来羞涩对妻子,自比鲇鱼缘竹竿。
今君滞留生二毛,饱听衙鼓眠黄紬。
更将嘲笑调朋友,人道猕猴骑土牛。
愿君恰似高常侍,暂为小邑仍刺史。
不愿君为孟浩然,却遭明主放还山。
宦游逢此岁年恶,飞蝗来时半天黑。
羡君封境稻如云,蝗自识人人不识。
白话文译文
那位爱写诗的老先生,为个小官憔悴衰老, 看腻了青盘里堆着的贫寒苜蓿。回到家面对妻儿总带着窘迫羞涩, 自嘲像黏滑的鲇鱼想攀爬光滑竹竿。如今您滞留此地鬓发已渐斑白, 听惯了衙门鼓声,睡着粗绸被单。还要用玩笑话调侃身边朋友, 旁人都说像猴子骑着泥牛步履蹒跚。但愿您能像唐代的高适那般, 暂居小城仍保有刺史的尊严。不愿您成为孟浩然那样的诗人, 被明主放还山林独对烟霞怅然。宦游偏偏遇上这般凶年恶岁, 飞蝗来时遮天蔽日似乌云压境。真羡慕您辖境内稻浪如云翻滚, 怪的是蝗虫都认得您,世人却不知您的贤能。