晚春酤酒
百花落如雪,两鬓垂作丝。
春去有来日,我老无少时。
人生待富贵,为乐常苦迟。
不如贫贱日,随分开愁眉。
卖我所乘马,典我旧朝衣。
尽将酤酒饮,酩酊步行归。
名姓日隐晦,形骸日变衰。
醉卧黄公肆,人知我是谁。
白话文译文
百花飘落似雪纷飞,两鬓白发垂如银丝。春天逝去尚有归来之日,而我老去再无年少之时。人生若等待富贵荣华,行乐常因太迟而苦闷。不如安守贫贱的日子,随遇而安舒展愁眉。卖掉我所骑乘的骏马,典当昔日上朝的官衣。全部换作美酒倾杯饮,酩酊大醉徒步而归。姓名日渐湮没无人记,形貌日益衰朽力已微。醉倒在街边寻常酒家,又有谁人识得我是谁?