十台怀古 其一 姑苏台

陈琏 ·

吴王行乐登高台,凤绡翠幕重重开。 更深歌舞宴西子,飘飘丝竹云边来。 渡溪铁骑纷如簇,台上犹歌乌夜曲。 曲声未断越兵来,一旦欢娱梦蕉鹿。 蛾眉零落归何处,声色迷人孰能悟。 千年遗址百花洲,犹说吴王旧行路。

白话文译文

吴王寻欢作乐登上高台,绣着凤凰的翠色帷帐层层打开。夜深了还在歌舞陪伴西施,缥缈的乐声仿佛从云边传来。溪水对岸铁甲骑兵密集如簇,台上却还在唱着《乌夜曲》。歌声未停越国的军队已经杀到,一时的欢愉就像梦中的蕉鹿(虚幻短暂)。那如花的美人最终零落何方?沉迷声色的人谁能醒悟?千年的遗址如今只有百花洲,还在诉说着吴王当年走过的路。