沁园春 其二 将止酒,戒酒杯使勿近

辛弃疾 ·

杯汝来前,老子今朝,点检形骸。 甚长年抱渴,咽如焦釜,于今喜睡,气似奔雷。 汝说刘伶,古今达者,醉后何妨死便埋。 浑如此,叹汝于知己,真少恩哉!更凭歌舞为媒。 算合作平居鸩毒猜。 况怨无大小,生于所爱,物无美恶,过则为灾。 与汝成言,勿留亟退,吾力犹能肆汝杯。 杯再拜,道麾之即去,招则须来。

白话文译文

酒杯,你到前面来!老夫今天要好好检视一下这副身躯。这些年总是口干舌燥,喉咙像烧焦的锅一样;如今又贪睡起来,鼾声有如奔雷震响。你搬出刘伶,说他是古今通达的人,醉死了不妨就地埋掉。竟然这般言语,可叹你对我这知己,真是薄情寡义啊!你还借歌舞助兴来引诱,细想起来,平日相处简直像毒酒一样可疑。况且怨恨不论大小,都从喜爱中生发;事物本无绝对好坏,过度了便成灾祸。与你定下约定:别再逗留,赶快退下,我还有力气把你摔个粉碎。酒杯听了,恭敬地再行一礼,说道:您挥手我就离开,您招呼我必回来。