读孙元京诗集

汪炎昶 ·

佐时犹幸识斯人,不尔终身憾不禁。 诗里重逢神骨峭,老来更觉语言深。 鬼吟似有声堪听,风过浑无迹可寻。 死去岂馀毫发恨,生前亲获遇知音。

白话文译文

幸而在辅佐时世之际结识这位先生, 否则终身的遗憾将难以自禁。诗卷中重逢时见他神韵如苍崖峭立, 年岁愈长愈觉他言语意味深长。似有幽灵低吟之声值得细细倾听, 又如清风拂过全然无迹可寻。即便逝去又何来丝毫遗憾? 早在生前便已幸遇真正的知音。