寄史伯强
一日抵三岁,子行踰十旬。
昔如宫应商,今若参与辰。
力挽殊未来,叹息寒江滨。
附书双鲤鱼,沧波正奫沦。
平生金石交,如子不数人。
饱更松桂秋,不羡桃李春。
向来相期处,可但髯绝伦。
一朝忽去眼,那能不酸辛。
悠悠世网中,双鬓各已新。
岂无耦耕约,奈此离别频。
富贵朝露耳,莫负头上巾。
归来建德国,与子同问津。
白话文译文
一日如同三年般漫长,你远行已过百天。往昔我们如音律相和,如今却像星辰远离。竭力挽留你未归来,在寒江畔空自叹息。托鱼传书寄深情,沧波浩渺正翻腾。平生知交坚如金石,如你者寥寥无几。饱尝松桂秋霜志,不慕桃李春华艳。往日相约之地,你才貌超群绝伦。一朝忽然离眼前,怎能不感心酸辛。悠悠世事如网罗,两鬓渐白岁月新。岂无隐居共耕约,奈何离别太频繁。富贵如朝露短暂,莫负儒巾志高洁。待你归来共赴理想国,与你同寻人生津渡。