象州道中二首
路入春山春日长,穿林渡水意徜徉。
溪环石笋横舟小,风落林花扑面香。
山鸟不知兴废恨,岭云自觉去来忙。
炎荒景物随时好,何必深悲瘴疠乡。
竹屋茅檐三四家,土风渐觉异中华。
碧榕枝弱还生柱,红荔春深已著花。
社燕不巢南候别,塞鸿无信北音赊。
海山此去犹千里,会见安期枣似瓜。
白话文译文
走进春山,春日悠长,穿过树林渡过溪水,心意闲适徜徉。溪水环绕着石笋,横泊的小舟显得轻巧,风吹落林间花朵,香气迎面扑来。山中的鸟儿不懂人世兴亡的惆怅,岭上的云朵自顾忙着来去飘荡。南方荒远之地的风光随时节流转而美好,何必总为这多瘴气的地方深深悲伤? 竹屋茅檐零星散落着三四户人家,乡土风俗渐渐觉出与中原的差异。碧绿的榕树枝条柔软却生出支撑的根柱,红荔在深春时节已经开出花朵。社燕不再在此筑巢因南方气候已不同,塞北鸿雁没有音讯,北方的消息如此遥远。从此处到大海仙山还有千里之遥,但或许终能见到安期生的仙枣大如瓜。