苦寒行

范浚 ·

君不见诗人著布裘,愿得大裘一万里。 又不见诗人叹茅屋,愿得广厦千万间。 重堂复宇御狐白,今世谁念人多寒。 我衣穿空垂百结,蓬萝盖头四壁裂。 却顾悲号穷独人,露宿牛衣冷如铁。

白话文译文

你可曾见那位诗人身着粗布衣,却渴望万里绵延的温暖裘袍? 又可曾听那位诗人慨叹茅屋低矮,祈愿天下广厦千万间? 如今高堂深院的人披着白狐裘,世间谁还惦记百姓的饥寒? 我衣衫破空垂下百结补丁,蓬蒿遮蔽头顶、四壁裂缝灌风。回头望见那些悲泣的孤苦之人,夜宿牛衣单薄冷硬如铁。