同陈思忠访洪觉范
寻春反向僧房卧,无乃行藏与时左。
起来刮目览新诗,花压栏干梦初破。
黄叶丹枫属兴深,吁然莫测疑楚些。
惠休岛可没已久,二百年来无此作。
世间何处著斯人,秀句天教出寒饿。
我气未衰词颇弱,欲借鼓旗聊一佐。
终朝岩下不逢人,苔色应嗔马蹄涴。
白话文译文
寻春时节却偏偏去僧房躺着歇息, 莫非我的行止总与世人相悖? 起身重新细细品读你的新诗, 好似花枝压满栏杆,惊破浅梦一场。那黄叶与丹枫牵动深浓的兴致, 你诗境幽渺令人惊叹,仿佛楚地遗音。惠休、岛可那样的诗僧已湮没许久, 二百年来再未见过这般佳作。人间何处能安放这般人物? 天将秀美诗句赋予清寒忍饥之人。我意气未衰却词章乏力, 想借你的鼓旗暂且助阵相和。整日在山岩下竟未遇知音, 连苍苔也恼我马蹄沾染尘埃吧。