送李伯承四首 其一

欧大任 ·

朝阳耀高树,光风泛崇兰。 三春岂不荣,雷雨将摧残。 之子好奇服,兰荃被缨冠。 芳馨讵自藏,剪伐良独难。 寸心葵藿前,中逵杂茅菅。 浮云为之阴,白日为之寒。 葳蕤上林苑,移植丘与樊。 岁华感我心,摇落增长叹。

白话文译文

朝阳照耀着高大的树木,和风吹拂着丛生的兰草。春天虽然繁盛美好,但雷雨很快就会来摧残。你偏爱奇特的服饰,用兰草和香荃装饰帽缨。芬芳的品德岂能自我隐藏,但被剪伐实在艰难。我的心像葵花和豆叶般向阳,而道路中间却混杂着茅草和菅草。浮云因此变得阴沉,白日因此显得寒凉。茂盛的上林苑中的花草,却被移植到简陋的篱笆和土丘旁。时光流逝触动我心,草木摇落令我更加叹息。