绮怀
梦遇知音者,恍惚在咫尺。
一笑若倾心,倏忽逝无迹。
焚香虽欲续,佳境莫可觅。
眼内杳斯人,惘惘复向壁。
幽怀那得眠,辗转念往昔。
推枕起彷徨,太息意未适。
开户出前庭,路转入阡陌。
中宵听虫声,四顾颇清寂。
香风时时来,池月如沉璧。
大士即现身,莲花映夜白。
值此好天然,何由失魂魄。
嘉辰不展颜,既去良可惜。
乃知菩提心,总为多情隔。
振衣方自哂,鸡鸣已终夕。
白话文译文
梦见遇到了知音的人,恍惚间仿佛近在咫尺。一笑之间似乎倾心,却忽然消失得无影无踪。点燃香火想要续缘,那美好的境界却再也寻不到。眼前再也看不到那个人,心中惘然,只能对着墙壁。满怀幽思无法入睡,辗转反侧想着过去。推开枕头起身徘徊,叹息着心意难平。打开门走到前庭,沿着小路转入田间阡陌。深夜听着虫声,四下里寂静清冷。阵阵香风不时吹来,池塘中的月亮像沉入水中的玉璧。观音大士忽然现身,莲花映照着夜色洁白。面对这样美好的天然景致,为何还会失魂落魄?良辰美景却不展露笑颜,等到逝去实在可惜。这才知道菩提心,总是被多情所隔断。整理衣裳自己苦笑,鸡鸣声已经响彻整夜。