小师惠彰请赞释惟一 · 宋顾我游世间,如云在天上。 任缘而去住,不作去住想。 南北信所之,东西无定向。 为人少方便,动便拦腮掌。 恁地去离泥水底本师,如何却唤作环溪和尚。 ♥ 0白话文译文看我游走于人世, 就像云朵飘浮在天上。任凭机缘或去或留, 心中不留去留的念想。向南向北随意游历, 向东向西本无既定方向。对待他人少有圆融, 动辄便似劈面一掌。这般离开泥水本源的人啊, 为何偏称作环溪和尚?