和胡德晖松轩诗
炎天群木无葱苍,朝曦夕照绕屋梁。
一榻南窗复东厢,老松效技扶披猖。
微风飕飗弄笙簧,坐变热恼为清凉。
簿书相仍愁肺肠,细声入梦我岂遑。
但觉风日明晴窗,皎如夜月和秋霜。
樛枝鳞皴龙蜃走,翠叶郁律鸾凤翔。
燧明徒誇能照夜,坐想烟雾风中香。
何如轩成独赋云锦章,从兹遂爱夏日长,会看壑耸仍霄昂。
白话文译文
炎热夏日,众树都失了青翠葱茏, 朝霞晚照的光影环绕着屋梁。一张床榻安在南窗下,又对着东厢, 老松施展本领,枝叶扶疏摇曳生姿。微风飒飒吹拂,像演奏笙簧般悦耳, 顿时将炎热烦闷化作一片清凉。公务文书堆积不断,愁苦了心肠, 细微声飘入梦中,我哪有闲暇顾及? 只觉得风清日朗,晴窗格外明亮, 皎洁如夜空的明月、秋日的白霜。弯曲的枝干如龙鳞皴裂,似龙蜃游走, 翠绿的叶子郁郁葱葱,像鸾凤翱翔。燧明的火光徒然夸耀能照亮黑夜, 不如静坐遐想,烟雾随风送来清香。何似松轩建成后,独自赋写云锦般的诗章, 从此便爱上这悠长的夏日, 必将看到山谷高耸,依旧直插云霄。