泰山杂咏 日观峰
五夜峰前曙色浮,曈曈先出海东头。
拟将赤手扶羲驭,早向人间照九州。
缥缈丹梯入九重,玉皇于此秘灵踪。
寻真直上朝元殿,身在蓬莱第一峰。
二世河山已改移,五株犹冒受封时。
昂藏似愧虚名污,贻笑商岩四紫芝。
流水晴悬碧涧霓,桃花春似武陵溪。
东方自拟随王母,纵少渔郎路不迷。
高标孑立向天门,气象岩岩仰止存。
五岳曾闻岱宗长,诸峰应是丈人孙。
白话文译文
五更时分,日观峰前曙光浮现,明亮的太阳先从东海尽头升起。我想用双手扶着太阳的车驾,让它早早地照耀人间九州。缥缈的红色天梯直通九重天,玉皇大帝在此隐藏着灵迹。为寻真道直上朝元殿,自己仿佛置身于蓬莱仙境的第一峰。秦朝二世时的河山早已改变,五棵松树还顶着受封时的名号。它们高耸的样子似乎羞愧于虚名的玷污,被商山四皓所嘲笑。晴朗的流水悬挂在碧绿的涧谷如彩虹,春天的桃花如同武陵溪一般。我自比东方随从西王母,即使没有渔郎指路也不会迷途。高峰孤傲地耸立朝向天门,气象巍峨令人仰望。听说五岳中泰山为长,其他山峰都应该是泰山的子孙。