出江 其二
随缘禽在笼,观道蚁旋磨。
忽此作江行,开窗得虚坐。
回首城邑卑,极目天地大。
千山雨后绿,瘴烟不敢涴。
古木猿数枚,野渡僧一个。
蕉心黄渐肥,荔子红欲破。
净练铺其中,到底只容柂。
烟消日乍出,四顾无所唾。
随行欠王维,笔墨愿借过。
收作小图画,素壁时横卧。
白话文译文
生命如笼中鸟顺应际遇,世事似蚁群推磨轮回不息。忽而踏上这江流之旅,推开船窗寻得空明坐处。回望城郭渐渐低矮渺小,放眼前方天地开阔无垠。雨后千山染透新绿,连瘴雾也不敢沾染半分。古树上几只猿猴轻荡,野渡口唯有孤僧独坐。芭蕉嫩心已泛出鹅黄,荔枝果皮将红未红。澄澈江面如白练铺展,水道幽深只容一舟通过。晨雾消散朝阳初露,环视四野洁净得不忍沾染。遗憾此行未带王维同行,真想借他那支妙笔。将这光景收作袖里画卷,好让素白墙壁常有山水横陈。