谢蒙斋王子文寄文卷
已闻挂风帆,宁知掣其肘。
缄自春山云,吟转秋夜斗。
文友有新录,笔之自吾手。
惓言桂山君,到死意愈厚。
夜半十一字,龙蛇尚惊走。
悠悠浙东西,客路霜中柳。
巍峨读书堂,珍重夫人寿。
弟兄自答问,进学以虚受。
所期蹑层霄,断金真皓首。
楼崎归去来,相忘如此酒。
白话文译文
听说你已挂起风帆远行,怎知世事牵绊了你的臂肘。 书信来自春山深处的云雾,吟诵声随秋夜星斗转过天穹。 文友新编录的文集,篇篇由我亲手写就。 你谆谆提及桂山君的情谊,至死这份心意愈加深厚。 夜半写下的十一字墨痕,如龙蛇游走惊彻心魄。 漫漫长路分隔浙东浙西,客途孤寂似霜中垂柳。 你巍然矗立的读书堂前,我珍重祈愿夫人长寿。 弟兄们自相问答切磋,求学总以虚怀接纳所有。 所期盼的终是凌云之日,金石之交到白头依旧。 崎岖世路何如乘舟归去,相忘江湖恰似这杯醇酒。