赋得独树边淮送人之京
君不见秦淮水流东到海,淮边独树如车盖。
九月微霜赤叶乾,枯枝飒飒鸣天籁。
枝上啼鸦散曙烟,枝头残照咽寒蝉。
离人留饮停车骑,侠客相逢挂马鞭。
南国高僧从此去,驻锡雨花台下路。
一饭淮边洗钵时,六时宴坐祇园树。
野鹤孤云任去还,禅心不道别离难。
山中亦有长松树,待尔青青共岁寒。
白话文译文
你没看见吗?秦淮河的水向东流去,一直汇入大海,淮水边那棵孤独的树,树冠大得像车盖一样。九月里,微霜降落,红叶已经干枯,枯枝在风中飒飒作响,仿佛天地间自然的乐声。树枝上啼叫的乌鸦,在晨雾中渐渐散去;树梢头残留的夕阳里,寒蝉在低声呜咽。离别的人停下马车,举杯留饮;侠客偶然相逢,挂起马鞭共话。南国的高僧就要从这里启程,前往雨花台下的路上驻锡修行。在淮水边吃过饭、洗过钵盂的时候,他一天六时都静坐在祇园的树下。野鹤和孤云任凭来去自由,禅心之中,并不觉得离别有多艰难。山中也有挺拔的长松,等着你一同保持青翠,共同度过岁寒的时光。