齐天乐 得遇
悟浮生幻化,速把恩情,爱恋俱弃。
垢面蓬头,麻衣纸袄,海角天涯飘逸。
摧强挫锐。
守柔弱清贫,忘忧忘耻。
劣马颠猿,顿然休歇杳无迹。
些儿玄玄妙理。
对碧天澄彻,别是一家风味。
啰噔哩噔,唇歌舌诞,何有纤毫拘系。
频加敬礼。
幸出自吾师,昔年提携。
异日参从,共赴蟠桃会。
白话文译文
领悟到人生如梦幻般变化无常,赶快将所有的恩情与爱恋都抛弃。蓬头垢面,穿着麻布衣衫和纸做的袄,自由自在地漂泊到天涯海角。摧折刚强的锋芒,坚守柔弱与清贫,忘记忧愁和羞耻。心中如劣马狂猿般的躁动,顿时停歇下来,消失得无影无踪。这些玄奥微妙的道理,面对碧蓝澄澈的天空,别有一番独特的韵味。随口哼唱着“啰噔哩噔”,嘴唇歌唱、舌头舞动,没有丝毫的束缚与拘系。频频致以敬礼,庆幸这一切源自我的老师,往昔对我的提携指引。将来愿追随参拜,一同去赴那蟠桃仙会。