燕京侠客行

欧大任 ·

长安侠客重遨游,玉勒金羁控紫骝。 宝剑腰间驰柳市,狂歌日暮醉青楼。 齐驱并辔皆七贵,绣户朱帘连甲第。 百万须臾尽一挥,扬眉吐气无韩魏。 王孙公子竞喧阗,海错山珍玳瑁筵。 翻笑珊瑚亡梓泽,可怜榛莽漏平泉。 千金骏骨今何代,郭隗高台不复在。 日月西驰水向东,韶光荏苒朱颜改。 深红浅紫一春荣,今古回看鸿羽轻。 金虎铜驼秋后柳,钟鸣鼎食雨中萍。 人生快意旋亦失,不保今朝如昨日。 昨日侯门似市朝,今朝邸第张罗罻。 世情薄恶行路难,交态反覆令心寒。 破除万事无过酒,愿君一饮辄尽欢。 冥冥太虚有真宰,谁复长生与久视。 志何高而死绵上山,怨何深而投汨罗水。 沆瀣不须餐,金石不须饵。 被纨饮酒以终始,侠客耳热啸且歌,声振林木激顽鄙。

白话文译文

长安的侠客最喜欢四处游逛,玉做的马嚼子、金制的笼头,驾驭着紫色的骏马。腰间挂着宝剑,骑马奔驰在柳市,傍晚时分狂放高歌,醉倒在青楼。并肩骑马同行的都是权贵子弟,绣花的门帘、朱红的大门,接连着豪华府第。百万钱财转眼间一挥而尽,扬眉吐气,连韩魏那样的豪门也不放在眼里。王孙公子们争相喧闹,摆满了山珍海味的玳瑁宴席。反倒嘲笑石崇在梓泽的珊瑚树被毁,可惜那平泉庄如今也长满了荒草。价值千金的骏马现在哪里还有?燕昭王筑的黄金台也已经不在了。日月向西奔流,江水向东流逝,美好的时光匆匆过去,青春容颜也渐渐改变。深红浅紫的花朵只盛开一春,古往今来回头看,都像鸿毛一样轻飘。金虎台、铜驼街的秋柳,钟鸣鼎食的富贵人家,都像雨中的浮萍。人生快意的事转眼就失去,保不住今天能像昨天一样。昨天还是侯门如市热闹非凡,今天府第前就张网捕雀。世情浅薄险恶,行路艰难,人情反复无常,令人心寒。解决万般愁苦的没有比酒更好的了,希望你一饮就尽享欢乐。冥冥之中上天自有主宰,谁能长生不死呢?志向多么高洁,却死在绵山上;怨恨多么深重,竟投入汨罗江中。不需餐食露水,不需服食丹药。穿丝绸、饮酒直到生命终结,侠客们耳热时放声呼啸歌唱,声音振动林木,激荡着粗野鄙陋之人。