四月十二日以夏潦暴甚舣舟辰之铁枪崖下偶得浮木于水中宛然如山因其形似名曰卧岭立峰喜而赋诗当寄交友之能诗者求著语焉

赵蕃 ·

昔读梅苏木山诗,未信人间有此奇。 虽云尤物不必有,时一玩之何病为。 吾行东南千万里,仙游不已遂臻此。 奇奇怪怪日在眼,浩浩汤汤夜盈耳。 旧评峡江似严陵,此行佳处亦可朋。 又闻八桂好山水,亦应与此相云仍。 画师好手不可遇,诗中有画无其具。 江神好事不我尤,乞与一山酬愿素。 不知何年遭仆落,浪激波冲几飘泊。 岸高壁立自崭岩,泓浅坳深非斧凿。 老夫得之喜莫极,欲加名字相刻画。 卧之成岭立成峰,天成故尔非人力。 多言譊譊欲何如,要觅新诗为写摹。 余名敢与昔人并,用寄我友梅苏徒。

白话文译文

从前读梅苏的木山诗篇,总不信人间真有如此奇观。虽说珍奇之物未必真有,偶尔赏玩一番又何妨?我走过东南千万里路,随性漫游竟来到这里。奇形怪状之景日日映入眼帘,浩浩荡荡的水声夜夜盈满耳畔。前人曾评说峡江类似严陵山水,此行的美妙之处也堪与之相媲美。又听闻八桂之地山水秀美,想必与此处景象一脉相承。丹青妙手难相逢,诗中有画却无画具可呈现。江神慷慨不曾责怪我,赐予这座“山”成全我素日心愿。不知它何年从山崖坠落,浪激波冲几度漂泊沉浮。崖岸高耸如壁自然险峻,水潭浅坳深邃绝非斧凿能成。我得到它欢喜难言表,想为它添名题字细细雕琢。横卧自成山岭竖立便成险峰,天然形成而非人力所为。絮絮叨叨说了这么多,只为寻觅新诗句来描摹它的姿态。我的诗名岂敢与古人并列,只将这首诗寄给我那梅苏般的诗友。