京口王节妇歌
大江如带从左来,金山焦山碧崔嵬。
风吹杨卷度江去,妾心如山不可回。
忆昔移所天,岂独甘守节。
两草方缠绵,那知中道诀。
玉琴不奏双鸳鸯,玉箫不吹双凤皇。
纺绩给朝暮,蛾眉忽成霜。
蟏蛸网素壁,燕子归空梁。
生乖同室处,死期同穴藏。
郁郁山头树,已见参天长。
白璧须恶玷,白丝须恶染。
边声乱胡笳,万古悲蔡琰。
白话文译文
长江像一条飘带从左边流来,金山和焦山碧绿高耸。风吹动杨树卷过江面远去,我的心像山一样不可回转。回想当年嫁给他,哪里只是甘愿守节?两株草正缠绵相依,哪知中途就生死永别。玉琴不再弹奏双鸳鸯的曲子,玉箫不再吹响双凤凰的乐曲。每日纺纱织布度日,美丽的眉毛忽然间白如秋霜。蜘蛛网挂满了素白的墙壁,燕子飞回空荡荡的房梁。活着不能同室共处,只盼死后能同穴埋葬。山头上郁郁葱葱的树木,已经长到参天般高。白玉怕被玷污,白丝怕被染色。边塞的胡笳声杂乱凄切,万古以来令人悲叹蔡琰的遭遇。