喜雪二首 其一

舒邦佐 ·

光入疏棂晓色添,开门犹认蝶飞帘。 千山陡失青丝障,万户横拖白玉檐。 压竹重时疑绿折,著花轻处露红尖。 自惭对景无佳句,空笑当时絮与盐。

白话文译文

晨光透过稀疏的窗格,天色更添明亮;推开门时,还误以为是蝴蝶在帘边飞舞。千山突然失去了青翠的屏障,万家屋檐都横拖着白玉般的积雪。雪压竹枝太重,让人担心绿竹欲折;雪花轻轻附着处,微露红梅的尖尖。我自愧面对这般美景,却无佳句可咏,徒然笑话古人用柳絮和盐来比喻雪。