己亥十一月二十一日长至前一旬书

方回 · 宋末元初

北极地上三十六度出,南极地下三十六度入。 四海之内居中国,不见南极见北极。 东生西没一轮日,西没昏黑东生白。 春分秋分昼夜中,天上地下度数同。 地上天少日晷短,子月日南而北返。 地上天多日晷长,午月日北而南行。 四时成岁岁如此,日南日北而已矣。 一百八十度有奇,不过一往一来耳。 或谓四游升降殆不然,所以景祐新书删其篇。

白话文译文

北极在地面之上三十六度浮现,南极在地面之下三十六度沉没。 居于四海之内的中原大地,看不见南极,只能望见北极。 太阳东升西落一轮流转,西落时暮色昏黑,东升时晨光发白。 春分秋分昼夜长短均衡,天上地下的度数彼此相同。 地上天空显得少时日影短促,子月太阳南行后便向北返回; 地上天空显得多时日影悠长,午月太阳北行后便向南移转。 四季更迭成岁年年如是,不过是太阳南移北迁而已。 一百八十多度的行程,无非是一往一来这般简单。 有人说“四游升降”之说恐怕不实,因此《景祐新书》删去了这篇记述。