寄陆太守
今代怜才者,当湖子大夫。
以予骚圣后,狂简一时无。
奖借多诗笔,追随许酒垆。
报恩惭海客,慷慨泣明珠。
谢公为郡日,数上会稽山。
坐啸君无事,丹霞亦往还。
文章奋禅藻,氛祲息台关。
一道飞泉水,无生说未閒。
白话文译文
如今这世上爱惜人才的人,要数当湖的陆太守您了。您把我当作屈原的后裔,其实我不过是个狂放简慢、一时无两的粗疏之人。您常常用诗笔来奖励提携我,我也追随您到酒馆里共饮。我想报答您的恩情,却惭愧自己像漂泊海上的旅客,只能慷慨地流下如明珠般的泪水。当年谢公做郡守的时候,多次登上会稽山。您如今在任上闲坐吟啸,没什么烦心事,还能去丹霞山往来游赏。您的文章像禅院里的辞藻一样华美,连台关一带的战乱阴霾也因此平息。就像一道飞泻的泉水,您那无生无灭的禅理,从未停止过宣说。