暮云春树送张谦
岐路逢君赋远游,伤心云树粤江头。
轻阴向夕花前度,秀色将春雨外浮。
却讶梁园看渐杳,恍疑巫峡散还收。
白衣霭霭迷征旆,翠幄笼笼引去舟。
惜别不缘今日赋,高情那记昔人留。
遥连蜃气江东暝,迥带猿声渭北愁。
梦觉微茫沙上驿,醉来掩映水边楼。
宦情已共青霄永,别思空随绿水流。
若到上林成五色,好分馀荫及南州。
白话文译文
在岔路口与你相遇,写这首《远游》送别,心中伤感,望着云树苍茫的粤江边。傍晚的轻阴在花前渐渐流逝,秀丽的春色仿佛浮在雨外。惊讶于梁园的景色渐行渐远,恍惚间又像巫峡的云雾散了又聚。白色的云气迷蒙了远行的旗帜,翠绿的树荫笼罩着离去的船只。惜别之情并非今日才有的赋咏,高远的雅意又何必记挂古人的留题。远连江东的暮色中蜃气升腾,遥带渭北的猿声勾起愁绪。梦中醒来,沙洲上的驿站隐约可见,醉后倚栏,水边的楼阁在光影中若隐若现。宦游的心情已与青天一样悠远,离别的思绪只能空随绿水流去。若你到了上林苑中铺成五色云彩,请分一点余荫给南方的故地。